CURSO EN LÍNEA: Interpretación del patrimonio (5 al 23 de octubre de 2026)

CURSO EN LÍNEA: Interpretación del patrimonio
Con énfasis en la metodología de la interpretación

Esta interpretación, como herramienta para comunicar los valores e importancia del patrimonio, parte de un concepto técnico básico: el “tema interpretativo”, concepto que suele presentar ciertas dificultades para su formulación y aplicación. La finalidad de este curso es exponer y analizar los conceptos esenciales que hacen de esta disciplina una metodología idónea para conectar con el público, poniendo énfasis en el “tema interpretativo” como la idea principal de cualquier producto o servicio interpretativo. Otros conceptos a revisar son: “palabras intangibles que emocionan”, “relevancia” y “amenidad”, que contribuyen a mejorar la efectividad de las acciones de mediación y puesta en valor del patrimonio visitable, sea in situ o en museos y centros de visitantes.

DOCENTE: Jorge Morales Miranda, Consultor en Interpretación del Patrimonio

NÚMERO DE HORAS: Equivalente a 20 horas (a realizar en tres semanas)

NÚMERO DE PARTICIPANTES: 35

PRECIO MATRÍCULA
General para España: 65 euros
Personas asociadas a la AIP: 50 euros
Residentes en Latinoamérica: 50 euros

AVALA: Asociación para la Interpretación del Patrimonio AIP)

ORGANIZA: Sociedad de Educación Ambiental OSTADAR

FECHAS: 5 al 23 de octubre de 2026

EL CURSO VA DIRIGIDO A:
Personas que trabajen o deseen trabajar en la interpretación y presentación del patrimonio al público en sitios históricos, yacimientos, museos, medio natural o medio urbano (guías, especialistas en museografía, educación, etc.).

Profesionales y estudiantes en los ámbitos del turismo, gestión cultural o medio ambiente. Docentes de Certificado de Profesionalidad en Interpretación y Educación Ambiental.

OBJETIVOS:
Practicar con la metodología de la interpretación (Temática, Organizada, Relevante y Amena) para comunicar los valores del patrimonio en entornos no formales.

Conocer y aplicar el procedimiento para diseñar y ejecutar productos interpretativos efectivos a partir de la formulación de un “tema interpretativo”.

METODOLOGÍA:
Al ser un curso en línea, el conocimiento de los contenidos –además de las sesiones por videoconferencia– recaerá en la lectura y estudio de los textos preparados por el docente, que se irán entregando el día que comience el módulo correspondiente. Esos días de inicio de módulo se impartirán las charlas por videoconferencia: sesiones con PowerPoint de unos 75 minutos, aproximadamente, para presentar cada módulo (con tiempo para preguntas al final de cada charla). Las charlas serán por Zoom a las 18:00 horas (hora de España peninsular).

Habrá cinco actividades prácticas sencillas (“Tareas”), por escrito, con fecha límite de entrega que se indica en el Cronograma del curso.

Las tutorías del docente serán de forma personal con las y los participantes para comentar brevemente las tareas entregadas o resolver dudas. Estos contactos serán a través de correo electrónico, en privado.

Habrá un “Foro” común (correo electrónico de Googlegroups) para dudas y cuestiones generales que podrán ver todas las personas participantes en el curso.

También habrá un Cronograma donde figuren las fechas de videoconferencia del docente y los anuncios de tareas y fechas de entrega.

En el certificado constará Sociedad OSTADAR como organizadora y Asociación para la Interpretación del Patrimonio (AIP) como entidad que avala el curso. Para obtenerlo hay que entregar satisfactoriamente al menos las cuatro primeras tareas del curso.

NOTA: las tareas son consecutivas; hay que esperar el OK del docente para enviar la siguiente tarea (no se pueden entregar varias tareas al mismo tiempo).

CONTENIDOS:

Módulo 1. Contexto de la interpretación
Finalidades y definiciones
Los principios de Freeman Tilden
Interpretación secuencial y no secuencial
[Tarea 1]


Módulo 2. Metodología de la interpretación
Los tres pilares de la interpretación: El Recurso Patrimonial, el Público Visitante y las Técnicas
Conceptos intangibles y universales [Tarea 2]
Fundamento metodológico para la interpretación: el modelo TORA de Sam Ham
Temática [Tarea 3]
Organizada
Relevante
Amena
El mensaje “interpretativo” [Tarea 4]


Módulo 3. Interpretación Secuencial (atendida por personal)
El Proceso de la interpretación para diseñar productos secuenciales y no secuenciales
Caso: La interpretación guiada
Recomendaciones para el diseño
Recomendaciones para la ejecución del recorrido


Módulo 4. Interpretación No Secuencial (autoguiada)
Casos: Carteles y exhibiciones interpretativas
Recomendaciones para el diseño
[Tarea 5: Aplicación del Proceso al desarrollo de un caso guiado o autoguiado]


Módulo 5. Evaluación de productos y servicios interpretativos
Evaluación de productos interpretativos (aplicación de la metodología)
Evaluación del impacto en el público (qué queda del “tema” en la mente de la gente)

NOTA: Los contenidos de este curso están en línea con determinados Elementos del Estándar de Competencia ECP2528_3: Gestionar los usos y los medios interpretativos del recurso patrimonial. (Catálogo Nacional de Estándares de Competencias, Instituto Nacional de las Cualificaciones, España).

PÓSTER DEL CURSO